17/6/14

Preparing for the 'oposiciones': We'll Meet Again (Vera Lynn)




Comparto hoy con vosotros We'll Meet Again, cantada por Vera Lynn, que hoy debe de tener cerca de cien años. Ésta fue la canción por excelencia de las tropas aliadas en la 2ª Guerra Mundial, pero podría perfectamente aplicarse a cualquier otra guerra, pues es un homenaje a los héroes que van al frente a combatir por su patria y un deseo de que vuelvan sanos y salvos. A mí me encanta la música y la letra de esta canción y viene a mi memoria cuando me despido de algún buen amigo o amiga que se va fuera de España y que no sé si volveré a ver en esta vida: We'll meet again, don't know where, don't know when, but I know we'll meet again some sunny day..... 
En otro orden de cosas, opino que We´ll meet again es un canto de despedida al partir, pero también de esperanza en volver, por lo que me parece apropiado para poner punto final a mi programa preparing for the 'oposiciones'. Mi mensaje para mis seguidores que se presentan como candidatos a las oposiciones a profesor de enseñanza secundaria que empiezan dentro de pocos días es el siguiente: Conseguir o no plaza depende de muchos factores, que no están todos en vuestras manos, pero seguir adelante después, con renovada ilusión, dependerá siempre de vosotros mismos. 
Por ahora os diré cómo se le dice en Inglaterra a los actores el día del estreno: break a leg! 
Nota. Hay muchas explicaciones sobre el origen de esta expresión, siendo la más simple que en el mundillo del teatro existe la superstición de que desear buena suerte, trae mala suerte. 
En España, se suele decir ¡mucha mierda! (del francés 'merde!, porque también en Francia, en el mundo del teatro se usaba antiguamente esta expresión para desear buena suerte a los actores, según parece porque cuantos más señores de alta alcurnia asistieran al teatro en lujosos carruajes tirados por muchos caballos, más excrementos de estos animales quedaban esparcidos por el suelo en la entrada del teatro, lo que venía a significar que más posibilidades había de que estos grandes señores lanzaran monedas al escenario si les gustaba la obra). Según algunas versiones, esta curiosa explicación está relacionada también con break a leg!, por la posibilidad que había de que un actor se rompiera una pierna, en su intento por recoger tantas monedas. Naturalmente, nada de esto es científico, sino simple folclore, pero no cabe duda de que, como yo suelo decir a menudo, parodiando a Doolittle, Eliza's father, in My Fair Lady musical, a little bit of luck es siempre necesario en la vida.
Bueno, aquí tenéis la letra de la canción, que puede servir de despedida para mi programa de preparación para las oposiciones, pero en ningún caso (espero) de mis queridos seguidores y amigos:








LYRICS

We'll meet again
Don't know where
Don't know when
But I know
We'll meet again
Some sunny day

Keep smilin' thru
Just like you
Always do
'Til the blue skies drive
The dark clouds
Far away

So will you please say hello
to the folks that I know
Tell'em I won't be long
They'll be happy to know
That when you saw me go
I was singing this song

We'll meet again
Don't know where
Don't know when
But I know
We'll meet again
Some sunny day

We'll meet again
 Don't know where
Don't know when
But I know
We'll meet again
Some sunny day

Keep smilin' thru
Just like you always do
'Til the blue skies
Drive the dark clouds
Far away

So will you please say hello
To the folks that I know
Tell'em I won't be long
They'll be happy to know
That when you saw me go
I was singing this song

[with choir]
We'll meet again
Don't know where
Don't know when
But I know
We'll meet again
Some sunny day

(This video has been downloaded from YouTube for educational purposes exclusively).

0 comentarios :

Publicar un comentario en la entrada