31/3/15

Oh, to be in England now that April's there

Mañana empieza el mes de abril, tiempo ideal para visitar Inglaterra, como nos recuerdan estos preciosos versos de Robert Browning (1812-1889):

Oh, to be in England, 
Now that April’s there, 
And whoever wakes in England 
Sees, some morning, unaware, 
That the lowest boughs and the brushwood sheaf 
Round the elm-tree bole are in tiny leaf, 
While the chaffinch sings on the orchard bough In England - now! 
And after April, when May follows, 
And the whitethroat builds, and all the swallows - 
Hark! where my blossomed pear-tree in the hedge 
Leans to the field and scatters on the clover 
Blossoms and dewdrops - at the bent spray’s edge - 
That’s the wise thrush; he sings each song twice over, 
Lest you should think he never could recapture 
The first fine careless rapture! 
And though the fields look rough with hoary dew, 
All will be gay when noontide wakes anew 
The buttercups, the little children’s dower, 
- Far brighter than this gaudy melon-flower!


Vocabulary Help

unaware - desprevenido
bough - rama
brushwood sheaf - gavilla de maleza
elm-tree - álamo
bole - (liter tronco
in tiny leaf - en hojas pequeñitas
chaffinch - pinzón
orchard - huerto 
whitethroat - curruca
swallow - golondrina
hark! - ¡escucha!
blossomed pear-tree - peral en flor
hedge - seto
to lean - inclinarse
to scatter - esparcirse
clover - trébol
blossom - flores
dewdrops - gotas de rocío
spray's edge - borde la rociada
thrush - zorzal
lest you should think - para que no puedas pensar
recapture - recordar
rapture - éxtasis
hoary - emblanquecido
all will be gay - todo se alegrará
whe noontide wakes anew - cuando la mañana vuelva a despertar
buttercup - ranúnculos/botones de oro
children's dower - pequeña flor, parecida a los botones de oro
gaudy - de color chillón, llamativo
melon-flower - flor del melón

2 comentarios :

  1. Hablando de abril, recuerda el refrán:

    April weather, rain and sunshine, both together (en abril, aguas mil)

    La literatura inglesa, como la española, es preciosa. Espero que la inclusión de cientos de extractos de obras literarias en mi libro de modismos anime a los estudiantes a leer más.

    ResponderEliminar